Женская поэзия

Балясная Рива (ריווע באליאסנע)

Оригинал материала находится по адресу:
berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=7&t=766&sid=27dcb555f8313d2bf4dc5c42bf9af828

Тему "Еврейская наука в СССР" разрабатывал израильский историк А.-А. Гринбаум. Его работа 1978 г. " Еврейская наука и научные учреждения в Советском Союзе. 1918-1953" в переводе с английского на русский была включена в сборник "Евреи в России", Москва-Иерусалим, 1994. Уникальность исследования в его глубине при отсутствии у автора возможностей пользоваться советскими архивами.

В 1995 г. известный еврейский редактор ("Биробиджанэр штэрн" интернет-газета МЗ и др.) в еженедельнике КАМЕРТОН(Т.-А.) опубликовал заметку " Фото из прошлого: времен связующая нить" с кратким упоминанием о научно-исследовательском нституте еврейской культуры в Киеве. Текст сопровождался фотографией, которая здесь уже приведена (правда, качество репродукции почти не позволяло разглядеть черты лица фотографировавшихся). И перечислялся целый ряд имен сотрудников института в однокоординатной (ряд, без указания места) системе. Вслед за автором той заметки перечислю все фамилии, в надежде, что они привлекут внимание потенциальных посетителей форума, обладающих биографической информацией.

" ... С верхнего по нижний ряд (всего их пять) справо налево среди других сотрудников находятся:
верхний ряд - Абрам Веледницкий, Александр Померанц, Б. Шац, Эли Каган, Натан Забара, Гиршке Диамант*), Абрам Гонтарь;
2-й ряд - Бер Слуцкий, Д. Курлянд, Д. Нусинсон, Бодик, Дора Хайкина, Бабицкий;
3-й ряд - З. Скудицкий, Мотл Гарцман, Шлойме Брянский, Р. Лернер, Шлойме Билов, Д. Бендас, Ш. Дубилет, М. Мижирицкий, З. Гитерман, М. Кругляк, Хаим Лойцкер, Беленький**), И. Квитный, Гусаков***);
4-й ряд - И. Мительман, Дора Штиф (вдова Нахума Штифа), М. Кадишевич, Михл Левитан, Ошер Маргулис, Р. Ционовская, Калман Мармер, Элиягу Спивак, Макс Эрик, И. Либерберг, Г. Горохов, Яша Резник, Эстер Шнейдерман, Шимон Добин, Шапиро;
5-й (нижний) ряд - Хабенский, Рива Балясная, Гусаков***), Гольдфарб."

Остается добавить, что фотосъемка выполнялась в один из октябрьских дней 1934 г. и совпадала с отъездом директора НИИ И. Либерберга к новому месту назначения, в Биробиджан.
"Местечко" (рубрика еженедельника - л.Ф.), - писал Л. Школьник, - ждет писем от их (т.е. сотрудников) родных и близких, живущих сегодня здесь, в Израиле". Прошло более 13 лет со времени той публикации, но и теперь я был бы рад письмам в редакцию портала, и не только из Израиля, но и из других мест, где оказались родные и близкие сотрудников института, имена которых перечислены или, к сожалению, не упомянуты здесь.

*) Совсем недавно удалось установить, что не поэт Гирш Диамант (1911-1941?) был аспирантом института, а его старший брат Моисей (1909). **) Вероятнее, что фамилия искажена. Аспирантом был Л. Виленкин, занимавшийся вопросами диалектов языка идиш. ***) В институте работали главбух Хаим Гусовский и библиограф Гусовская.



На фото коллектив Института (научно-исследовательского!) еврейской ролетарской культуры. ИЕПК был одним из учреждений АН Украины.
Конспективно о нем и его истории я упоминал в своей заметке о еврейских фольклористах Киева. Кроме исследований на идиш в области литературы,
языка, истории, фольклора, демографии в институте готовили научные кадры. Существовала аспирантура. Одним из аспирантов был Моисей
Мижирицкий, дядя Вашего автора Петра Межерицкого (он в 3-м ряду). Фотосъемка выполнялась в октябре 1934 года, когда институт прощался со
своим директором профессором И.И. Либербергом, кандидатура которого была предложена на пост главы вскоре объявленной Еврейской автономии на
Дальнем Востоке.

Завершив "колдовать" над снимком "Президиум ИЕПК", можно перейти к общему фото "Коллектив ИЕПК". Так как "начальство в лицо мы уже знаем", начнем со 2-го ряда, не только им (начальством) занимаемым. Сверяясь с уже рассшифрованным фото, не трудно убедиться, что крайнее правое место занимает библиограф И. Митльман (он же возглавляет и "список Л. Школьника", сидящих во 2-м ряду). Следующей в списке означена Дора Штиф, вдова основателя этого научного учреждения (а тогда Кафедра еврейской культуры) Нахума Штифа и бессменного руководителя ее филологической секции до самой своей смерти весной 1933 года. Д. Штиф в ИЕПК выполняла обязанности секретаря-машинистки. Левее ее узнается М. Кадишевич, руководитель биробиджанской секции. Знакомы нам и четвертый, и пятый. Это М. Левитан и историк О. Маргулис. Рядом с ним, если верить уже многократно упоминавшемуся списку, Ционовская, сотрудница библиографического центра. А далее, ряд уже знакомых лиц: американец К. Мармор, вернувшийся в США летом 1936 года; языковед Э. Спивак, с 1939 года член-корреспондент АН Украины; М. Эрик, литературовед; И. Либерберг, покидающий Киев ради Биробиджана и, вероятно, в связи с этим избранный в члены-корреспонденты(1934) республиканской академии; Г. Горохов, новый директор ИЕПК; профессор педагогики Я. Резник. Следующей в списке названа Э. Шнейдерман. Уехав в 1950-х годах в Польшу, а затем в Израиль, она оставила воспоминания о своей жизни и о работе в ИЕПК. Педагог, закончившая аспирантуру ИЕПК, Э. Розенталь-Шнейдерман, вслед за И. Либербергом уехала в Биробиджан, но долго там не проработала: пришлось убегать от "незабываемого 1937-го". Из ее воспоминаний можно почерпнуть много имен и фактов, связанных с деятельностью ИЕПК и его отделов. И вновь знакомое лицо - Ш. Добин. Мне повезло познакомиться с его внуком Я.И. Добиным и семейным фотоархивом, в котором не одна фотография запечатлела Шимона Добина в разные годы его жизни. Последним во 2-м ряду список называет М. Шапиро. Именно он сидит левее Ш. Добина. В то время аспирант филологической секции Моисей Шапиро вскоре станет одним из ведущих языковедов секции. В 1960-е годы он будет активно сотрудничать в журнале "Советиш hэймланд", вести в нем заочное обучение языку идиш. В журнале появятся фотографии М. Шапиро, не такого молодого, как в Киеве-34, но узнаваемого. Еще левее разместился член Президиума, имя которого мне назвать затруднительно. Это же можно сказать и о самом крайнем слева в этом ряду.

А теперь "спустимся на землю". В ногах начальства разместилась большая группа молодежи. "Список Л. Школьника" нам предлагает лишь 4 фамилии (справа налево): Хабенский, Рива Балясная, Гусаков(?), Гольдфарб.

Поэтесса Рива Балясная к своему 24-хлетию (г.р. 1910) уже снискала литературную известность. Известны и ее фотографии разных лет. Так что не составляет труда найти ее и на этом снимке (6-я слева, на фоне Я. Резника). А вот какую должность она занимала и какие научные задачи выполняла в ИЕПК нам не удалось выяснить. По крайней мере, нет ее фамилии ни среди аспирантов института, ни среди многочисленных сотрудников библиографического центра, которых в своих воспоминаниях называет Э. Розенталь-Шнейдерман. Хабенского на правом фланге найти не сложно, он там единственный мужчина (3-й справа). Из статьи И. Либерберга в "Дэр Эмэс" (весна 1934 г.) известно, что недавний аспирант А. Хабенский подготовил к печати работу на историческую тему. Упоминается это имя и в работах фольклориста М. Береговского, как участника фольклорных экспедиций. "Гусаков" - это явно корректорская накладка. В библиографическом центре работала Рива Гусовская. Но уточнив фамилию, нет возможности указать ее позицию в 1-м ряду. То же самое относится к имени "Гольдфарб". Можно лишь утверждать, по Э. Шнейдерман, что это аспирант. Но даже пол аспиранта в силу специфичности фамилии определению не поддается: ее может носить и мужчина, и женщина. Остается надеяться, что эти строки будут прочитаны потомками аспиранта Гольдфарб, которые и помогут внести необходимую ясность. 

Назад к списку

Поиск

Письмо автору
Карта сайта
 1
eXTReMe Tracker